sábado, 19 de octubre de 2019

KOI NO YOKAN: premonición de amor (término japonés).



Se dice que ésta palabra no tiene una traducción exacta pero al español significa algo parecido a “premonición del amor, lo cual es distinto al amor a primera vista”(1).

Alguna vez miraste a alguien y te dijiste "creo que me enamoraré perdidamente de ésta persona?", pues algo similiar es la traducción de la palabra(2)

Se dice que implica a una conexión profunda, previsible y real, en el futuro. Esto se distingue del amor a primera vista, ya que bajo el termino del "Koi no Yokan" ambas personas lo saben y lo sienten, a diferencia del amor a primera vista que es unilateral.(3)
__________
Anexos:
1.- Wikipedia, anexo número 15.
2.- BBC Mundo.
(https://www.bbc.com/mundo/vert-cul-47202660)
3.- Algarabía, el lenguaje del amor.
(https://algarabia.com/desde-la-redacci…/el-lenguaje-del-amor)
4.- Cultura Colectiva
(https://culturacolectiva.com/…/koi-no-yokan-frase-japonesa-…)

No hay comentarios:

Publicar un comentario